1
00:00:27,290 --> 00:00:31,950
Even if you ask me to make sense, the old man doesn't make much sense at all.

2
00:00:38,600 --> 00:00:45,600
Well, you, too, have grown up with a heartbreak.

3
00:00:46,960 --> 00:00:48,320
Please leave the house quickly.

4
00:00:49,800 --> 00:00:54,280
Maybe I should go to a new family.

5
00:01:03,230 --> 00:01:03,510
Hmm?

6
00:01:03,990 --> 00:01:04,770
Hmm.

7
00:01:10,880 --> 00:01:12,080
Oh, sorry.

8
00:01:12,920 --> 00:01:15,900
I seem to like a man who seems like a fool.

9
00:01:17,740 --> 00:01:18,340
Wow.

10
00:01:18,540 --> 00:01:20,560
Hmm.

11
00:01:25,200 --> 00:01:25,380
Wow.

12
00:01:28,570 --> 00:01:29,630
Is it mokkasare?

13
00:01:31,710 --> 00:01:33,470
Well, then I'll also make some bread.

14
00:01:34,810 --> 00:01:35,930
I can live there.

15
00:01:36,750 --> 00:01:38,390
I dated Sowa for a year.

16
00:01:39,510 --> 00:01:43,450
I've never forgotten her.

17
00:01:44,830 --> 00:01:46,130
Hard training for club activities.

18
00:01:47,350 --> 00:01:48,550
Career preference survey.

19
00:01:49,910 --> 00:01:50,670
Final exam.

20
00:01:52,050 --> 00:01:53,130
Part-time job at a bar.

21
00:01:54,690 --> 00:01:58,450
She was smiling in my head the whole time.

22
00:01:59,990 --> 00:02:02,710
But why is this happening?

23
00:02:35,160 --> 00:02:35,880
Ah, sowa.

24
00:02:36,500 --> 00:02:37,620
Are you okay? Soul.

25
00:02:40,460 --> 00:02:42,180
Wow, I was so excited.

26
00:02:51,070 --> 00:02:54,050
I had a really bad dream.

27
00:02:56,190 --> 00:02:59,230
Sowa seems to be going far away.

28
00:03:00,250 --> 00:03:01,190
It's the room.

29
00:03:15,800 --> 00:03:17,420
Sowa isn't going anywhere.

30
00:03:21,230 --> 00:03:25,270
Because Sowa loves Toru.

31
00:03:29,210 --> 00:03:32,490
It was really a coincidence that I ended up dating Sowa.

32
00:03:33,650 --> 00:03:35,930
We met at a card game off-line meeting.

33
00:03:37,390 --> 00:03:40,210
That's when I learned that we went to the same school.

34
00:03:42,410 --> 00:03:44,250
She didn't fit in with the class,

35
00:03:45,390 --> 00:03:47,370
I wasn't communicating with anyone.

36
00:03:52,240 --> 00:03:55,840
Meanwhile, I became her only male friend,

37
00:03:56,880 --> 00:03:59,340
Gradually, the two became dwarfs.

38
00:04:00,440 --> 00:04:30,160
The pizza toast you made was delicious.

39
00:04:31,520 --> 00:04:32,920
It's a man's dish though.

40
00:04:33,840 --> 00:04:35,920
It's just me and my dad.

41
00:04:36,540 --> 00:04:40,040
That's why I can't make anything fashionable.

42
00:04:40,780 --> 00:04:41,760
But it's delicious.

43
00:04:42,680 --> 00:04:45,160
I can't cook at all.

44
00:04:45,680 --> 00:04:47,020
Oh, is that so?

45
00:04:47,460 --> 00:04:48,640
What do you usually eat?

46
00:04:49,120 --> 00:04:51,860
Usually sushi.

47
00:04:51,860 --> 00:04:52,980
Oh, is that so?

48
00:04:53,860 --> 00:04:54,600
I see.

49
00:04:55,040 --> 00:04:57,180
Oh, wow.

50
00:04:58,040 --> 00:05:00,140
My dad is coming home from the night shift.

51
00:05:00,520 --> 00:05:04,440
What if my father found out that I stopped his girlfriend while he was on night shift?

52
00:05:05,020 --> 00:05:05,980
Because it's really dangerous.

53
00:05:06,800 --> 00:05:07,400
Let's hurry.

54
00:05:08,280 --> 00:05:09,520
But pizza toast.

55
00:05:10,120 --> 00:05:12,480
No, it's okay. Let's hurry. It's dangerous.

56
00:05:36,640 --> 00:05:39,720
Did you bring this much?

57
00:05:49,980 --> 00:05:51,160
Did you bring her in?

58
00:05:56,610 --> 00:05:56,990
It hurts.

59
00:06:10,690 --> 00:06:15,910
If something were to happen, I wouldn't want my parents to do anything to me.

60
00:06:20,550 --> 00:06:22,730
I don't mind cars for fun though.

61
00:06:27,620 --> 00:06:28,560
Because there is none.

62
00:06:29,380 --> 00:06:36,610
If so, stick with it, stick with it.

63
00:07:21,000 --> 00:07:22,280
Because it's not wrong.

64
00:07:22,280 --> 00:07:22,320
a.

65
00:07:24,680 --> 00:07:26,680
But old men are scary.

66
00:07:27,540 --> 00:07:30,940
It might be a little scarier than the normal sound.

67
00:07:32,000 --> 00:07:32,400
a.

68
00:07:34,240 --> 00:07:34,700
Sorry.

69
00:07:35,500 --> 00:07:36,740
It made me feel scared.

70
00:07:46,280 --> 00:07:47,120
Oh, my gosh.

71
00:07:47,920 --> 00:07:49,720
It's time. There's no hurry.

72
00:07:53,690 --> 00:07:54,950
Then we

73
00:07:56,130 --> 00:07:57,690
I made sure there was no stopping.

74
00:07:59,690 --> 00:08:04,410
Then, at the end of the second semester, so much time had passed that I had almost forgotten about it.

75
00:08:06,130 --> 00:08:11,810
Oh, wow, seriously! You're really strong!

76
00:08:34,140 --> 00:08:35,660
Oh, is it a list?

77
00:08:39,360 --> 00:08:42,000
I'm taking some home with me.

78
00:08:42,840 --> 00:08:43,180
yes.

79
00:08:44,300 --> 00:08:45,340
What, starting now?

80
00:08:47,140 --> 00:08:50,400
Ah, ah, yes, I understand.

81
00:08:51,720 --> 00:08:52,080
yes.

82
00:08:52,920 --> 00:09:00,570
Hey, can I come out for a moment?

83
00:09:00,870 --> 00:09:01,130
Yeah.

84
00:09:02,790 --> 00:09:06,290
Every day, the store manager ahead of me asks me to bring a list.

85
00:09:08,550 --> 00:09:09,510
I'll be there in a bit.

86
00:09:10,210 --> 00:09:11,450
Oh, please come back.

87
00:09:11,630 --> 00:09:11,770
Yeah.

88
00:09:12,610 --> 00:09:13,790
Oh, you can watch the video.

89
00:09:13,990 --> 00:09:14,350
thank you.

90
00:09:14,950 --> 00:09:16,470
Well then, hurry up a little.

91
00:09:16,850 --> 00:09:17,010
yes.

92
00:09:23,080 --> 00:09:23,660
Will it pass?

93
00:09:24,000 --> 00:09:25,660
I hope you come back soon.

94
00:10:00,720 --> 00:10:01,440
Are you okay?

95
00:10:06,160 --> 00:10:06,640
Are you okay?

96
00:10:06,640 --> 00:10:07,100
What happened? Are you okay?

97
00:10:07,360 --> 00:10:08,100
Yokefuri.

98
00:10:08,400 --> 00:10:08,520
Huh?

99
00:10:08,820 --> 00:10:09,460
Yokefuri.

100
00:10:09,640 --> 00:10:09,820
Which one?

101
00:10:10,200 --> 00:10:11,280
Sorry.

102
00:10:11,720 --> 00:10:11,900
ah.

103
00:10:22,320 --> 00:10:32,560
Oh, it's okay.

104
00:10:43,200 --> 00:10:46,480
Dad's arms are really strong.

105
00:10:47,360 --> 00:10:48,040
oh.

106
00:10:58,000 --> 00:10:59,260
Which one?

107
00:10:59,260 --> 00:10:59,560
Oh.

108
00:10:59,560 --> 00:11:02,260
Ah, which one?

109
00:11:08,780 --> 00:11:09,460
Oh.

110
00:11:39,460 --> 00:11:47,720
ah.

111
00:11:47,720 --> 00:11:52,260
Which father is protecting me?

112
00:11:52,260 --> 00:12:29,720
Huh? Did you go crazy after seeing a cockroach?

113
00:12:36,810 --> 00:12:37,790
What should I do?

114
00:12:38,650 --> 00:12:38,790
Huh?

115
00:12:49,460 --> 00:12:52,620
Are you dating me?

116
00:12:53,960 --> 00:12:54,520
So?

117
00:12:56,900 --> 00:12:57,660
With me?

118
00:13:00,310 --> 00:13:08,750
I was intrigued by how strong my father was.

119
00:13:09,530 --> 00:13:11,050
Even then...

120
00:18:02,910 --> 00:18:06,410
I'll be back an hour after the first one.

121
00:20:26,780 --> 00:20:33,350
It's been done.

122
00:26:49,060 --> 00:26:51,700
That's how it is.

123
00:26:51,720 --> 00:26:52,580
oh yeah.

124
00:27:03,840 --> 00:27:05,080
Thank you for watching.

125
00:33:09,750 --> 00:33:10,010
Thank you for watching.

126
00:34:45,850 --> 00:34:47,250
Not here...

127
00:34:51,760 --> 00:34:54,440
It's okay if you haven't come...

128
00:34:57,920 --> 00:35:02,180
It could be him...

129
00:41:40,170 --> 00:41:41,310
We look forward to seeing you.

130
00:49:29,460 --> 00:49:30,880
This one is already falling together.

131
00:51:41,110 --> 00:51:48,890
Are you okay. I've never had sex before, other than falling over, but it feels better to investigate.

132
00:52:01,490 --> 00:52:02,170
good job.

133
00:52:03,170 --> 00:52:04,070
Oh, I'm home.

134
00:52:04,410 --> 00:52:07,230
Well, now I'm home.

135
00:52:07,970 --> 00:52:10,650
Ah, I just got back.

136
00:52:14,330 --> 00:52:15,430
I did something bad.

137
00:52:19,090 --> 00:52:19,690
First, ogu.

138
00:52:21,870 --> 00:52:24,650
That kid is a good kid.

139
00:52:25,550 --> 00:52:36,450
Well, why don't you just hang out once in a while?

140
00:52:37,010 --> 00:52:38,430
Oh, really?

141
00:52:39,310 --> 00:52:45,310
For some reason, my father became softer.

142
00:52:46,390 --> 00:52:48,750
I guess my impression of her has changed.

143
00:52:50,250 --> 00:52:54,510
The ban on sleepovers has been lifted, and the distance between us has become even closer.

144
00:52:55,690 --> 00:52:56,510
It was supposed to be.

145
00:52:57,990 --> 00:52:58,350
But,

146
00:53:02,800 --> 00:53:03,540
You won't find the other side of it.

147
00:53:03,540 --> 00:53:04,560
The back side...

148
01:40:39,880 --> 01:40:43,140
Well, if you see the old man, you're in trouble!

149
01:40:43,840 --> 01:40:44,640
Is that so?

150
01:40:45,480 --> 01:40:50,140
It's bad. Because you can see it.

151
01:40:50,380 --> 01:40:53,260
It's fine. That's a lie, Soul.

152
01:40:55,920 --> 01:41:04,720
It's been weird lately. It's strangely cold. Even though they were playing games, they were just wearing clothes, so it didn't seem like they were lovers.

153
01:41:06,060 --> 01:41:07,560
What is that? Go home.

154
01:41:08,300 --> 01:41:09,460
Okay, go home.

155
01:41:21,550 --> 01:41:26,850
The hall is busy. I wish it was more manly.

156
01:41:42,460 --> 01:41:50,960
I feel like I'm starting to feel like I don't know what to do, and I guess that's it.

157
01:41:53,180 --> 01:42:01,040
I wonder what I should do. You're in trouble, aren't you?

158
01:42:04,530 --> 01:42:07,250
Maybe I should apologize first.

159
01:42:18,160 --> 01:42:20,940
Well then, I guess I have to apologize after all.

160
01:42:21,980 --> 01:42:30,500
yes. Well then, thank you again.

161
01:42:31,220 --> 01:42:32,460
Yeah. Please be careful.

162
01:42:32,580 --> 01:42:33,260
thank you for your hard work.

163
01:42:33,540 --> 01:42:34,220
Ah, thank you for your hard work.

164
01:42:36,200 --> 01:42:41,260
I see. After all, I wasn't the one to apologize.

165
01:42:44,480 --> 01:42:49,220
The stars are beautiful today. I wonder if it will be sunny tomorrow.

166
01:44:15,740 --> 01:44:19,420
Oh, how to do it? How to wear shoes?

167
01:44:20,260 --> 01:44:22,180
I did it all...

168
01:44:22,960 --> 01:44:24,180
Somehow.

169
01:44:24,980 --> 01:44:25,640
no….

170
01:44:29,890 --> 01:44:31,850
Hey! What are you doing?

171
01:44:58,440 --> 01:45:00,440
Hey, what are you doing?

172
01:45:03,080 --> 01:45:05,580
It's like you're no good, huh?

173
01:45:06,000 --> 01:45:08,980
I'll show you how daddy does it.

174
01:45:09,160 --> 01:45:10,780
What are you going to do?

175
01:45:14,980 --> 01:45:19,620
So, be quiet and watch.

176
01:46:12,880 --> 01:46:15,020
My brain is blank...

177
01:46:23,870 --> 01:46:25,430
For now, it's solid.

178
01:46:34,860 --> 01:46:36,080
That feels good.

179
01:46:41,450 --> 01:46:42,630
Already want it?

180
01:46:42,850 --> 01:46:43,090
Yeah.

181
01:46:46,760 --> 01:46:47,780
It can't be helped.

182
01:46:51,620 --> 01:46:53,020
Dad, how long have you been at home?

183
01:46:54,400 --> 01:46:56,080
Because my father's eyes.

184
01:46:59,820 --> 01:47:01,760
Scary...

185
01:47:03,340 --> 01:47:07,260
Oh, hmm.

186
01:47:07,660 --> 01:47:07,960
Yeah.

187
01:47:08,100 --> 01:47:08,200
Ah, I miss you already.

188
01:47:08,200 --> 01:47:09,780
Um...

189
01:47:09,780 --> 01:47:12,100
Huh? What's wrong? You're making this sound.

190
01:47:13,120 --> 01:47:14,100
How are you doing?

191
01:47:14,480 --> 01:47:15,580
Kikubusa?

192
01:47:17,320 --> 01:47:19,240
Kikubsaa? What's wrong?

193
01:47:20,760 --> 01:47:22,100
I might have stood up.

194
01:47:22,520 --> 01:47:24,120
Oh, isn't it a duck?

195
01:47:24,440 --> 01:47:25,340
Are you standing?

196
01:47:25,340 --> 01:47:26,280
I stood up...

197
01:47:27,580 --> 01:47:28,380
That's right.

198
01:47:34,230 --> 01:47:36,010
Do you just want to see the underground?

199
01:47:55,020 --> 01:47:59,580
Well, there was something like this.

200
01:48:02,760 --> 01:48:04,720
Hmm, this one too.

201
01:48:14,420 --> 01:48:17,100
Did you properly give the night to Tenbin?

202
01:48:17,940 --> 01:48:19,240
You haven't done it.

203
01:48:20,180 --> 01:48:20,900
Hey.

204
01:48:30,760 --> 01:48:32,360
How do you remember your waist?

205
01:48:36,040 --> 01:48:37,880
Such a small program.

206
01:48:44,230 --> 01:48:44,870
I'll have you go.

207
01:49:23,040 --> 01:49:24,180
Let's stop.

208
01:49:27,730 --> 01:49:29,390
I mean, what are you going to do?

209
01:49:29,950 --> 01:49:30,830
Can I stop?

210
01:49:31,530 --> 01:49:32,190
No.

211
01:49:32,410 --> 01:49:33,010
Look.

212
01:49:35,330 --> 01:49:36,490
Sara-chan says no.

213
01:49:36,590 --> 01:49:37,450
There's no point in quitting.

214
01:49:51,750 --> 01:49:53,970
Sara-chan, I'm taking Monko with me.

215
01:49:54,510 --> 01:49:55,170
Hey.

216
01:49:56,390 --> 01:49:58,110
Come on, you're cute.

217
01:50:00,130 --> 01:50:00,530
yes.

218
01:50:01,770 --> 01:50:03,570
And be careful here too.

219
01:50:04,190 --> 01:50:04,730
Look.

220
01:50:05,930 --> 01:50:06,490
Hmm.

221
01:50:30,680 --> 01:50:31,560
I can see it.

222
01:50:31,740 --> 01:50:31,960
I can see it.

223
01:50:31,960 --> 01:50:32,300
I'll do this.

224
01:50:33,560 --> 01:50:34,180
Look.

225
01:50:34,560 --> 01:50:35,120
Hey.

226
01:50:36,040 --> 01:50:36,760
Look.

227
01:50:36,900 --> 01:50:37,400
Look.

228
01:50:37,440 --> 01:50:37,780
Look.

229
01:50:37,880 --> 01:50:37,940
Look.

230
01:50:37,940 --> 01:50:38,260
Please take a break.

231
01:51:11,040 --> 01:51:12,640
And I'm back.

232
01:51:57,840 --> 01:51:59,420
I took it out.

233
01:52:39,020 --> 01:52:40,020
It came out.

234
01:52:41,020 --> 01:52:54,420
Oh, something like this will also appear.

235
01:52:57,520 --> 01:52:58,460
Please take a look.

236
01:53:01,580 --> 01:53:03,160
My hands are crunchy.

237
01:53:14,660 --> 01:53:18,880
Hey, put it in. Answer, what?

238
01:53:23,580 --> 01:53:24,760
What will you do for me?

239
01:53:24,920 --> 01:53:25,640
Blame.

240
01:53:27,800 --> 01:53:28,260
What?

241
01:53:34,000 --> 01:53:35,620
Various places.

242
01:53:36,140 --> 01:53:37,060
Various places?

243
01:53:40,000 --> 01:53:41,920
They say they'll do a lot of things for you.

244
01:53:43,980 --> 01:53:46,020
Should I take off my plate?

245
01:53:46,540 --> 01:53:47,840
I want to take it off a little.

246
01:53:55,660 --> 01:53:58,620
Dad, there was something wrong with me.

247
01:54:11,510 --> 01:54:14,170
Dad, you're making fun of me.

248
01:54:14,330 --> 01:54:19,110
Oh, huh. I want to make a strange voice.

249
01:54:21,510 --> 01:54:25,330
So, it's funny.

250
01:54:25,510 --> 01:54:27,050
I went to the area and brought it with me.

251
01:54:28,310 --> 01:54:33,790
He was a man who had come up with an idea.

252
01:54:35,030 --> 01:54:41,760
Hmm, because once, Kyōgo Sonano!

253
01:54:41,760 --> 01:55:11,260
Give me your face. I feel it. Well, San-chan is also good at it. No, I'm an adult. Huh? What do you mean I don't feel it? Hmm, I don't really understand, but I'll try my best. Impossible. It doesn't move a bit. Well, why? Stop for a second. Oh, stop it.

254
01:55:19,260 --> 01:55:56,180
hang on. Wait, wait. It's no good being early. Hey. Whoa, whoa. This one too. Whoa, what? Are you angry? I've already stood up. no?

255
01:55:56,180 --> 01:56:41,170
No? It's early. No, is it too early? Do you hate it? Yes. Ah, good. Hmm. Is that what you thought? Wow, Toryman is big. Oh, I guess I didn't do it. Huh? Because Tory is tiny too. Sorry. I'd like to ask you a favor. Yes, please.

256
01:56:41,170 --> 01:56:48,450
Ah, that's good. amis sim, okay, uncle, I feel like applications meet with.

257
01:56:48,450 --> 01:56:56,450
Ah, ah, huuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu up-uuuuuuuuuuuuuuuuuuuu up up up out there, it's like that all of a sudden it's so cool that I can't help but cry out.

258
01:57:15,170 --> 01:57:22,820
Oh, oh, maybe I should have been kidnapped, Dad.

259
01:57:25,560 --> 01:58:04,620
Ah, eh, ah, ah.

260
01:58:04,820 --> 01:59:49,410
Ah, bleibt told me...

261
01:59:55,280 --> 01:59:55,740
What?

262
01:59:55,740 --> 01:59:56,180
What happened?

263
01:59:56,820 --> 01:59:57,280
What?

264
01:59:59,000 --> 02:00:01,620
This is my first time, this is my first time...

265
02:00:01,620 --> 02:00:07,780
I see, why don't you just start telling me about it?

266
02:00:08,820 --> 02:00:23,360
So, I'm going to bring this over there, above Mr. Nishii, and then I'm going to put it here,

267
02:00:35,250 --> 02:00:38,730
It feels good. Feels good.

268
02:00:50,330 --> 02:00:52,610
I'm worried about my son Wei.

269
02:01:05,970 --> 02:01:11,110
It stays on top of Son Way's main.

270
02:01:14,370 --> 02:01:16,410
All of these things about Son Wei are great.

271
02:01:16,670 --> 02:01:18,750
Son Way has a disability.

272
02:01:18,750 --> 02:01:25,310
Yeah, I'm doing it, but I'm... yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.

273
02:01:28,860 --> 02:01:33,300
Once the breasts are gone, let yourself sit there.

274
02:01:38,760 --> 02:01:44,040
Let's come closer to that chest one more time.

275
02:01:53,940 --> 02:01:55,560
It feels good.

276
02:02:24,650 --> 02:02:27,430
Center again, center again.

277
02:02:28,430 --> 02:02:28,990
Yes...

278
02:03:04,040 --> 02:03:06,260
It's starting to appear.

279
02:03:16,540 --> 02:03:17,520
Do you want this?

280
02:03:22,710 --> 02:03:26,230
There's something I'd like to try before this.

281
02:03:33,090 --> 02:03:37,690
This will be my first time. Get some sleep.

282
02:03:50,040 --> 02:03:51,320
I wanted to see something like this.

283
02:03:55,480 --> 02:04:26,140
It's your own shape, right? What does it look like?

284
02:04:28,340 --> 02:04:30,460
How is it different from your uncle's?

285
02:04:38,900 --> 02:04:41,160
He was going wild. I'm walking slowly.

286
02:04:48,440 --> 02:04:49,600
What's wrong? Is it tight?

287
02:04:51,100 --> 02:04:52,500
Is it tight? Does it feel good?

288
02:04:57,980 --> 02:04:59,200
It's going to be a pain.

289
02:05:05,750 --> 02:05:07,390
What's wrong? That's why you moved your hips.

290
02:05:17,830 --> 02:05:21,430
That's amazing. Sara-chan feels amazing.

291
02:05:21,950 --> 02:05:31,520
Oh, let's get something out.

292
02:05:31,780 --> 02:05:33,720
Shall I put something out? Fine, I'll put it out.

293
02:05:35,860 --> 02:05:37,400
If I want to put it out, I'll put it out.

294
02:05:38,260 --> 02:05:39,420
It feels weird.

295
02:05:39,500 --> 02:05:44,790
It has a weird, pussy-like shape.

296
02:06:06,390 --> 02:06:07,930
Do you think this is enough?

297
02:06:07,930 --> 02:06:08,970
Yeah...

298
02:06:19,360 --> 02:06:20,080
Ah...

299
02:06:20,080 --> 02:06:20,620
Ah...

300
02:06:26,650 --> 02:06:27,370
Ah...

301
02:06:37,570 --> 02:06:37,930
I can love monotonous children too.

302
02:06:37,930 --> 02:06:38,790
Sowa-chan, I'm sure...

303
02:06:39,250 --> 02:06:40,970
The stiffness and the chair are also more sensitive, right?

304
02:06:42,970 --> 02:06:46,490
Just leave this in, just mist Chat

305
02:06:56,680 --> 02:06:58,180
Open your legs.

306
02:06:59,460 --> 02:07:00,760
Open your legs.

307
02:07:03,080 --> 02:07:03,720
Why?

308
02:07:06,500 --> 02:07:07,220
Too much?

309
02:07:10,850 --> 02:07:11,470
What happened?

310
02:07:14,170 --> 02:07:15,250
Are you feeling too much?

311
02:07:28,190 --> 02:07:30,430
Did you see me going?

312
02:07:31,010 --> 02:07:32,490
Did you see me wherever I went?

313
02:07:32,490 --> 02:07:32,650
Did you show it to me from Tall Lemon?

314
02:07:37,070 --> 02:07:38,090
Oh, cut here

315
02:07:45,800 --> 02:07:46,720
I'll do it a little more

316
02:07:48,040 --> 02:07:48,360
Huh?

317
02:07:59,460 --> 02:08:00,980
Are you doing one yourself?

318
02:08:03,480 --> 02:08:03,800
here

319
02:08:06,360 --> 02:08:06,680
Here?

320
02:08:08,280 --> 02:08:08,600
Ah,

321
02:08:20,190 --> 02:09:19,640
Just take it out yourself.

322
02:09:29,540 --> 02:09:31,560
That's amazing, Lochi.

323
02:09:35,120 --> 02:09:36,580
Did that feel good?

324
02:09:40,220 --> 02:09:41,020
Did it feel good?

325
02:09:42,040 --> 02:09:44,900
So, do we need uncles?

326
02:09:45,100 --> 02:09:46,160
Is it okay?

327
02:09:52,740 --> 02:09:53,260
What is 5?

328
02:09:54,940 --> 02:09:55,720
I don't need it.

329
02:09:58,660 --> 02:09:59,260
take.

330
02:10:01,940 --> 02:10:03,100
I don't need rubber.

331
02:10:05,980 --> 02:10:07,280
Is it okay to just leave it in?

332
02:10:07,520 --> 02:10:07,760
Yeah.

333
02:10:09,480 --> 02:10:10,040
Well, put it in.

334
02:10:22,180 --> 02:10:22,440
hey.

335
02:10:26,490 --> 02:10:28,970
This is going to end a lot.

336
02:10:30,870 --> 02:10:34,630
Please take my uncle's live team with you.

337
02:10:35,570 --> 02:10:36,450
Shall we go?

338
02:10:36,690 --> 02:10:37,930
Shall we go?

339
02:10:38,190 --> 02:10:44,170
Please put your uncle's raw team in your pussy.

340
02:10:44,630 --> 02:10:45,330
I see.

341
02:10:46,210 --> 02:10:48,050
Well then, let's put it in.

342
02:10:50,510 --> 02:10:51,350
Hmm.

343
02:10:51,750 --> 02:10:52,410
Hmm.

344
02:10:52,610 --> 02:10:53,410
Hmm.

345
02:10:54,250 --> 02:10:58,210
I haven't even put it in yet, but it's already going to look like this?

346
02:10:59,110 --> 02:10:59,570
Hmm.

347
02:10:59,990 --> 02:11:00,650
Hmm.

348
02:11:00,850 --> 02:11:01,450
Hmm.

349
02:11:01,450 --> 02:11:02,490
Good mom

350
02:11:02,490 --> 02:11:02,570
I guess it's time to calm down.

351
02:11:02,570 --> 02:11:08,050
Ah, the deflection would be nice if it was included.

352
02:11:10,330 --> 02:11:16,410
Oh, I missed it when I was inside.

353
02:11:16,410 --> 02:11:23,490
Hmm, Acha.

354
02:11:27,820 --> 02:11:28,860
Are you having fun?

355
02:11:29,060 --> 02:11:29,380
Yeah.

356
02:11:30,740 --> 02:11:31,860
Just a moment ago.

357
02:11:32,160 --> 02:11:32,480
Yeah.

358
02:11:35,120 --> 02:11:36,160
Is it okay to just do it earlier?

359
02:11:36,540 --> 02:11:38,160
Yeah, no.

360
02:11:38,560 --> 02:11:46,080
please. It's not enough to just do it just now.

361
02:11:46,500 --> 02:11:46,700
Yeah.

362
02:11:49,700 --> 02:11:55,580
Now, please put your uncle's live team on board.

363
02:12:02,680 --> 02:12:05,140
It's only about half full.

364
02:12:33,520 --> 02:12:39,540
Hmm, it's intense. Violently?

365
02:12:43,080 --> 02:12:46,240
Now, what's up?

366
02:12:46,920 --> 02:12:48,080
As expected.

367
02:12:48,520 --> 02:12:50,120
None? Remove?

368
02:12:50,400 --> 02:12:54,700
Move. Pull it out slowly.

369
02:12:57,020 --> 02:12:58,340
You want to taste it.

370
02:13:07,950 --> 02:13:09,650
My hips are moving really fast.

371
02:14:47,640 --> 02:14:49,040
Does it feel too good?

372
02:14:51,480 --> 02:14:52,560
Did you leave?

373
02:14:53,880 --> 02:14:54,780
Did you leave?

374
02:14:58,080 --> 02:15:00,180
I want to take a breather.

375
02:15:06,210 --> 02:15:10,750
It feels so good.

376
02:15:11,910 --> 02:15:13,270
Pull it out slowly.

377
02:15:16,210 --> 02:15:18,770
It won't move, so move it yourself.

378
02:15:22,580 --> 02:15:23,020
Right?

379
02:15:24,680 --> 02:15:25,280
Pull it out slowly.

380
02:15:34,500 --> 02:15:35,920
Try putting it in yourself.

381
02:16:02,900 --> 02:16:03,420
Come?

382
02:16:03,420 --> 02:16:04,740
It's in again!

383
02:16:05,420 --> 02:16:05,940
Eh.

384
02:16:12,400 --> 02:16:13,080
Wow!

385
02:16:14,440 --> 02:16:56,650
Wow!

386
02:16:56,650 --> 02:16:56,910
Wow!

387
02:16:56,910 --> 02:16:57,170
Wow!

388
02:16:57,270 --> 02:16:57,490
Wow!

389
02:16:57,490 --> 02:16:58,490
Is something wrong?

390
02:17:00,290 --> 02:17:01,090
Wow!

391
02:17:01,090 --> 02:17:01,630
Wow!

392
02:17:02,150 --> 02:17:02,370
Yeah?

393
02:17:02,370 --> 02:17:03,490
What, is it okay to go?

394
02:17:03,990 --> 02:17:04,830
Wow!

395
02:17:05,070 --> 02:17:05,470
Wow!

396
02:17:09,090 --> 02:17:11,510
You can't do it over and over again.

397
02:17:22,470 --> 02:17:23,470
strange.

398
02:17:33,880 --> 02:17:34,660
strange.

399
02:17:35,440 --> 02:17:36,500
strange.

400
02:18:41,280 --> 02:18:42,880
This is how it's attached to your butt.

401
02:18:44,400 --> 02:18:46,520
Really, can you see it? Is it inside?

402
02:20:37,120 --> 02:20:38,180
That's strange.

403
02:20:38,920 --> 02:20:39,340
Just a little more.

404
02:20:40,900 --> 02:20:42,380
Show me up close, it's weird.

405
02:20:45,820 --> 02:20:50,380
Oh, dad, come here...

406
02:20:50,380 --> 02:20:59,200
Hey, yes, let me hang it...

407
02:20:59,200 --> 02:20:59,640
Yes.

408
02:21:00,520 --> 02:21:03,500
Put your butt towards your butt...

409
02:21:03,500 --> 02:21:05,640
Look.

410
02:21:07,620 --> 02:21:11,100
My father enters from behind.

411
02:21:15,180 --> 02:21:16,480
good night.

412
02:21:29,920 --> 02:21:31,280
Please tell me about your father.

413
02:21:31,280 --> 02:21:32,920
Please disappear.

414
02:21:39,020 --> 02:21:40,660
music

415
02:21:56,100 --> 02:22:13,090
Even if two people come to the end safely, it will end safely.

416
02:22:16,550 --> 02:22:18,290
Are you strong...

417
02:22:18,290 --> 02:22:19,350
Okay, put it in.

418
02:22:21,350 --> 02:22:23,770
I'm going here too.

419
02:22:24,450 --> 02:22:27,970
Okay, just...

420
02:22:42,380 --> 02:22:44,000
If this slave is boned.

421
02:22:45,540 --> 02:22:48,280
Ah, yes. I'll put it in myself.

422
02:22:50,140 --> 02:22:51,860
Ah, ah, here it comes.

423
02:22:51,860 --> 02:22:54,240
Just a moment...

424
02:22:54,240 --> 02:23:09,760
Just a moment...

425
02:24:22,590 --> 02:24:23,930
Everyone?

426
02:24:30,440 --> 02:24:31,840
What?

427
02:24:32,120 --> 02:24:33,100
What?

428
02:24:33,320 --> 02:24:33,460
What?

429
02:24:34,040 --> 02:24:34,780
What?

430
02:24:36,200 --> 02:24:37,600
What?

431
02:24:37,600 --> 02:24:37,640
What?

432
02:25:14,360 --> 02:25:14,800
What?

433
02:25:15,160 --> 02:25:15,600
What?

434
02:25:21,430 --> 02:26:58,420
Walk again? Walk again?

435
02:27:19,530 --> 02:27:20,890
It's hardened.

436
02:27:26,050 --> 02:27:27,550
Why are you bending over?

437
02:27:32,870 --> 02:27:34,410
It feels so good that I buckle down.

438
02:27:53,370 --> 02:27:54,750
Looks like I'll be walking again.

439
02:27:55,730 --> 02:27:57,750
Walk again.

440
02:28:13,450 --> 02:28:14,670
wait a minute.

441
02:28:16,150 --> 02:28:17,670
Stop already.

442
02:28:18,150 --> 02:28:18,730
Stop already.

443
02:28:31,980 --> 02:28:34,700
Stop already.

444
02:29:54,850 --> 02:29:55,590
The lie hurt.

445
02:29:58,880 --> 02:29:59,420
wait a minute.

446
02:30:04,100 --> 02:30:05,000
Nice to meet you.

447
02:31:12,640 --> 02:31:15,180
Thank you for watching.

448
02:32:11,290 --> 02:32:16,350
Well, my father doesn't make sense at all, does he?

449
02:32:24,530 --> 02:32:32,650
You, too, have become an adult when it comes to heartbreak, so please move out of the house as soon as possible.


